Agapes de mots
Je ne suis pas certaine que ce tercet soit un haïku
Ce que je sais en revanche, c’est que
quêter la beauté est une résistance
nourrir la joie est une résistance
versifier la vie est une résistance
la douceur est une résistance
✨ Poétique année 2025 à vous ✨
La fin de mon année 2024 a été marquée par de nombreuses interventions en milieu scolaire, aussi bien en tant que poétesse qu’en tant que traductrice. J’ai notamment animé un cycle d’ateliers de traduction littéraire auprès d’une classe de seconde du lycée Max Linder de Libourne (33). J’ai évoqué cette expérience sur mon blog. Elle a également fait l’objet de publications sur le blog du lycée ici et là.
– Deux traductions en cours, l’une depuis l’anglais, l’autre depuis l’espagnol, qui seront publiées entre le printemps et l’été
– Un projet de recueil poétique, assorti d’une forme scénique, (et peut-être un deuxième) sur lequel je me suis mise à travailler activement, pour aboutir enfin à un manuscrit que je pourrai présenter à des maisons d’édition
– Mise en place dans ma « routine » quotidienne d’un rituel d’écriture au long cours, qui va de pair avec un rituel de marche, sans lui être directement associé. Je verrai où cette traversée me mènera
Je vous en dis plus bientôt.