Revue de presse
Présentation de Générations de Lucille Clifton publié aux éditions Les Prouesses, en juin 2025, dans ma traduction depuis l’anglais (Etats-Unis), sur la chaîne Youtube de la Librairie Mollat de Bordeaux (octobre 2025). Cliquez ici pour visionner.
Presse pour Générations de Lucille Clifton, publié aux éditions Les Prouesses, en juin 2025, dans ma traduction depuis l’anglais (Etats-Unis)
Histoire de Générations chronique de Valentine Costantini, publiée sur le site Actualitté le 29 juillet 2025, en ligne.
«Générations» de Lucille Clifton, saga «Afriki» article d’Eric Loret, publié dans la rubrique Livres du journal Libération le 5 juillet 2025, en ligne et version papier.
« Générations », de Lucille Clifton : la chanson aux ancêtres article de Gladys Marivat, publié dans Le Monde des Livres le 4 juillet 2025, en ligne, sur l’application et en version papier.
Perpétuer la lignée avec Lucille Clifton chronique de Welsman Gaspard, publiée dans le numéro 224 d’En attendant Nadeau, le 4 juillet 2025, en ligne.
« La guérilla féministe du Comando Plath » article de Camille Paix, publié le 25 novembre 2024 sur Libération.fr (rubrique « Lundi poésie »), à la suite de la publication de « Comment baise une poète ? Et autres manifestes » du Comando Plath, paru dans ma traduction depuis l’espagnol (Pérou) aux éditions Les Prouesses
Entretien accordé à Rosana López-Cubas pour le magazine « Lima en Escena » (en espagnol) dans le cadre de ma participation à l’événement « Flor que ladra » organisé par l’Alliance Française de Lima (Pérou), et ma résidence de traduction à Lima en mars 2023. Article du 9 mars 2023.
Article sur le site de l’ATLF à l’occasion de ma participation à une joute de traduction dans le cadre de la JMT le 30 septembre 2022 à La Rochelle : La langue espagnole de Guadalupe Nettel au cœur d’une joute à La Rochelle
Publication de ma traduction depuis l’anglais d’un extrait du poème Je suis l’enfant de ma mère de Grace Chia dans le numéro 13 du magazine Singapour (Mai – Septembre 2019), dans le cadre du partenariat entre ce dernier et la revue Jentayu. Ce sont trois poèmes au total qui ont été publiés dans le numéro 9, thème « L’Exil » de la revue Jentayu.
Photo : Éditions Jentayu
Publication d’un extrait de ma traduction depuis l’anglais de la nouvelle Here comes the sun de Yeo Wei Wei dans le numéro 12 du magazine Singapour (Novembre 2018 – Avril 2019), dans le cadre du partenariat entre ce dernier et la revue Jentayu. L’intégralité de la nouvelle est publiée dans le numéro 8, thème « Animal » de la revue Jentayu.
Photo : Éditions Jentayu






